10月23日晚,闽南师范大学副校长、厦门大学兼职教授张龙海应邀在文南楼116会议室作了题为“美国华裔作家的焦虑和误读——以汤亭亭为例”的讲座。讲座由外文系生安锋教授主持,来自我校外文系、中国人民大学、北京外国语大学、北京第二外国语学、中国矿业大学等高校的30余位研究生和青年教师参加了这次讲座及交流。

生安峰教授和张龙海教授
张龙海首先以赵健秀和汤亭亭之间的论战为引子,探讨美国亚裔作家能否能够按照自己的方式再现中国文化以及如何再现中国文化这两个重大问题。然后,张龙海从哈罗德布鲁姆的诗学影响理论出发,分析汤亭亭在《女勇士》中的焦虑和误读,并探究其在创作过程中的另类书写。张龙海指出,汤亭亭通过偏离自传的修正运动,对抗性地完成对前辈再现,朝个性化的升华方向发展。她通过误读、误释中国神话,从而创造出另类神话。

张龙海教授讲座
张龙海风趣幽默,旁征博引、深入浅出,讲座引起了在场师生的共鸣。在讲座的互动环节,张龙海与现场师生就少数族裔文学、误读、影响等关键词进行了多维度探讨,并一一详细解答了大家提出的问题。讲座现场气氛活跃,学术氛围浓厚,生安锋最后对报告作了简明扼要的总结。

讲座现场
报告人简介:
张龙海,美国耶鲁大学比较文学博士后,闽南师范大学副校长,厦门大学外文学院兼职教授、博导。全国英语专业教学指导分委会委员、全国翻译专业学位研究生教育指导委员会委员;曾任厦门大学外文学院院长、党委书记,中国驻孟买总领馆领事。主要研究美国文学、印度政治经济和印度英语文学,在境内外刊物发表论文60多篇,出版专著4部、译著2部,主持国家、省部级和其它横向科研课题8项,主讲《大学英语进阶课程》《美国诺奖作家经典赏析》《英国诺奖作家经典赏析》《世界诺奖作家经典赏析》等四门慕课,其中前两门入选福建省精品在线课程。