法语致使结构如(1a)所示,致使动词faire ‘make’选择的补足语呈VOS语序。此外,法语的动后成分可以被替换为附着词,依附于动词上。而在致使结构中,附着词一般要爬升至致使动词处,如(1b-1c)所示。
(1) a. Jean fera acheter le livre à Paul.
John makeFutbuyInf the book to Paul
‘John will make Paul buy the book.’
b. Jean le fera acheter à Paul.
John CLAcc-makeFutbuyInf to Paul
‘John will make Paul buy it.’
c. Jean lui fera acheter le livre.
John CLDat-makeFutbuyInf the book
‘John will make him buy the book.’
以上例句展示的是充当论元的附着词的句法位置,而例(2)中嫁接语也可以实现为附着词,而此时嫁接语附着词的句法位置相对灵活,它可以爬升后依附于致使动词,也可以选择直接依附于内嵌动词。
(2) a. Jean fera partir Paul à Paris.
John makeFutgoInf Paul to Paris
‘John will make Paul go to Paris.’
b. Jean y fera partir Paul.
John CLLoc-makeFutgoInf Paul
‘John will make Paul go there.’
c. Jean fera y partir Paul.
John makeFut CL-goInf Paul
‘John will make Paul go there.’
本文认为论元附着词与嫁接语附着词的区别在于二者的句法功能特征集不同。论元附着词包含完整的性、数、人称、格特征,与完整名词词组相同,因而它需要借助特征同样完整的允准者。而嫁接语附着词类似于英语赘词there,所包含的句法功能特征集是不完整的,因而嫁接语附着词的位置相对灵活,即使特征集同样缺损的允准者亦可对其允准。本文认为法语致使结构在本质上是例外授格结构的变体,致使动词选择特征不完整的TP作为补足语,如例(3)所示:
(3) Causer v-faire[phi-complete] [TP v-T[phi-defective] [vPobject [vPàcausee v object]]]
因此,论元附着词必须以主句中的致使动词作为允准者,而嫁接语附着词可以只借助内嵌动词允准。
主讲人:胡笑适
bat365在线平台官网外文系助理教授,2017年10月于巴黎第七大学获得博士学位,博士论文研究题目为汉语及法语致使结构对比研究。胡笑适研究方向为生成语法最简方案框架下的跨语言句法研究,研究课题包含汉语及法语的致使结构与被动结构、法语及罗曼语族附着现象,跨语言致使-被动转换现象等。
主持人:刘明明
时间:2019年4月18日周四 11:45-12:45
地点:文南楼204会议室